domingo, 12 de agosto de 2012

Textos: El gran patrimonio de la Civilización


por Mario Rabey

Este meta/texto (texto acerca de los textos) fue desencadenado por la imagen que incluyo aquí como ilustración, que grafica los 10 libros más vendidos en los últimos 50 años. Lo escribí en varios comentarios en el grupo facebook El gaitero a las puertas del alba, que gestiona nuestro amigo y autor textual mandiocal Eddie Abramovich.





En primer lugar, y a primera vista, conmueve que El Diario de Ana Frank figure en este top ten, aunque sea en el décimo lugar. Los problemas aparecen del 1° al 9° puestos del ranking.

Luego, se me ocurren diversos comentarios.

En primer lugar, que es un ranking de libros impresos y vendidos. No de libros leídos. Por ejemplo, La Santa Biblia (que figura, a muchísima distancia, como el más vendido) circula largamente como libro de biblioteca, mesa, estante e -incluso- de mesita de luz de infinidad de cuartos de hoteles. Y obviamente, de casa de culto cristiano en todas sus variantes. Pero la lectura es otra cosa. Y nadie puede pensar seriamente que las Citas del Presidente Mao Tse Tung (el segundo libro más vendido) constituyan un libro leído como tal.

(me gustaría saber qué volumen de papel se utiliza en el mundo para impresiones, cuál es su equivalente en metros cúbicos de madera, en hectáreas / año de producción de madera para papel, en residuos contaminantes; y, en general, cuál es su huella ecológica)

Luego está la cuestión de la circulación de los textos. No como objetos impresos sino como lo que son, precisamente textos. Es decir, textualizaciones significantes con significado propio.En líneas generales, la cuestión de la re-producción (y re - textualización) de los textos, en diversos con-textos.

Por ejemplo, en la India -y en todo el mundo hindú- los Upanishads (los textos sagrados) circulan fundamentalmente a través de la enseñanza brahmánica, como recitados cantados. ¡Como música!

Y en el Tibet (y las zonas de budismo tibetano en los países vecinos -Nepal, India-), los textos de las cinco subtradiciones budistas tibetanas (más el Bohm, pre-budista), que en conjunto forman una de las tradiciones cognoscitivas más complejas y ricas de la experiencia humana, circulan -salvo algunos pocos bestsellers como las sagas de Milarepa- como textos copiados a mano, con los libros siendo prestados de monasterio en monasterio, en cada uno de los cuales hay bibliotecas con cientos y a veces miles de ejemplares.

Y una última reflexión.

La Civilización mundial contemporánea incluye como uno de sus grandes monumentos patrimoniales (tal vez el más importante, en términos de contenido de información) una inmensa biblioteca con contenidos en formatos que acumulan y compilan a su vez la completa historia de la producción, reproducción (y re / textualización) de textos.
 

Entre esos formatos están:
1. Las actuaciones sociales -o dramas sociales (cfr. Victor Turner)- de la vida cotidiana, tanto en la sociedad política como en la sociedad civil (cfr. Antonio Gramsci).
2. Las manufacturas: desde el uso de objetos "naturales" como herramientas, pasando por toda clase de herramientas fabricadas, lugares arquitecturizados por la actuación humana, arquitecturas propiamente dichas, asentamientos humanos, paisajes culturales, y un largo etcétera. Todos son también textos significantes.
3. Las textualidades habladas tal cual son dichas por todos los integrantes de la humanidad.
4. Toda clase de productos materiales humanos con contenido comunicacional.
5. Los conocimientos populares (cfr. Mario Rabey) inscriptos en esas textualidades.
6. Textos escritos a mano, en papel y otros soportes físicos.
‎7. Libros y toda clase de otros impresos (publicaciones periódicas, afiches, partituras, etc.).
8. La inmensa, exponencialmente creciente, diversa, espléndidamente contradictoria, heracliteana y deliciosamente ambigua producción en Internet.

No hay comentarios:

Publicar un comentario